George Hrab: Nie zakładaj, że mnie znasz

Tłumaczenie tekstu piosenki ze specjalną dedykacją dla mamyT, jako kontynuację dawno zaczętej dyskusji.

Wiem że wiesz że myślisz że myślę że jestem najlepszy
Ale chciałbym najpierw wyrzucić z siebie kilka rzeczy
To że stoję sam z wyrazem który nazwiesz zmarszczeniem
Nie oznacza że jestem nadęty, jeżeli już, to utknięty
 
Wiem że wiesz że myślisz że myślę że jestem do dupy
Ale prawda nie mogłaby być dalsza od tego
Raczej pozwolę ci zastanowić się, o co mi chodzi
Niż otworzyć usta i rozwiać wszelkie wątpliwości
 
Nie zakładaj że naprawdę mnie znasz
Nie zakładaj że jestem smutny i sam
Nie zastanawia się, czego nie ujawniam
W końcu, to tylko pozory
 
Wiem że wiesz że myślisz że myślę że jestem tam gdzie to jest
Ale nie zapominaj że widzę siebie jako grubego i łysego
Zapewniam, jest tam trochę więcej niż na oko widać
Ale twoje założenia udupiają właśnie mnie
 
Nie zakładaj że mnie naprawdę znasz
Nie zakładaj że jestem smutny i sam
Nie szukaj odpowiedzi na suficie
W końcu, to tylko pozory
 
Wszyscy ludzie którzy raczej
wolą być sami nie są koniecznie nieszczęśliwi
nie pakuj więc swoich założeń że jesteś sercem imprezy
a ja będę imprezą mojego życia (×3)
 
Wiem że wiesz że myślisz że myślę że moje smrody nie śmierdzą
Przykro mi panie Gladwell, jestem bardziej pusty od pasty
Kiedy pierwsze „oczywiście” staną się tylko deserem
Mam nadzieję że zostaniesz na chwilę albo może i trzy
 
Nie zakładaj że mnie naprawdę znasz
Nie zakładaj że jestem smutny i sam
Możesz polubić moją grubą skórę
W końcu to tylko pozory

Rozpracowałem akordy. Zwrotka:

| G     | A     | C     | G     |
| G     | A     | C     | G     |
| G     | A     | C     | G     |
| G     | A     | C     | Eb F  |

Refren:

| G D/F#  | F C/E  | G D/F# | F     |
| G D/F#  | F C/E  | Cm     | F     |

Most:

| G  G/F# | G/E  G/D    | Eb  D   |
| G  G/F# | G/E  G/D    | Eb  D   |
| G  Bb   | C /  Eb Ab  |
| G  Bb   | C /  Eb F   |
| G  Bb   | C /  Eb F   |

Komentarze do notki George Hrab: Nie zakładaj, że mnie znasz

  1. mamaT:

    chyba wyłuskałam główne przesłanie „Twoje założenia udupiają właśnie mnie” fajny sposób, żeby to powiedzieć. A może się mylę?

  2. Automaciej:

    Nie chodziło mi tu o żadną konkretną linijkę, ale raczej o przesłanie całości.

  3. George Hrab:

    Nice translation!

    The chords are all correct except the very last chord of the „most”.

    It shoud be: G Bb C Eb F.

    Dziekuje!

    Geo

  4. automaciej:

    Wyruszam na The Amaz!ng Meeting 6

    Cel: Nevada. Za kilka godzin mam samolot. Spędzę w podróży mniej więcej dobę.
    Wybieram się na The Amaz!ng Meeting 6. Postanowiłem, że zobaczę Jamesa Randi na żywo.
    Ale będzie tam nie tylko James Randi. Będą też na przykład Penn And T[...]

  5. automaciej:

    TAM6, czwartek, c.d.

    Internet z płatnym dostępem na minuty jest przepotwornie drogi. Za 19 minut 24 sekundy zapłaciłem $14.55. To jest więcej niż liczą za dobę dostępu ($13). Z tej perspektywy lotnisko jest bardziej luksusowe niż hotel Flamingo. Ale może powi[...]

Dodaj komentarz: